Posted in

“A Soviet prisoner gave birth to a child by a German commander – but tragedy came before freedom.”

“A Soviet prisoner gave birth to a child by a German commander – but tragedy came before freedom.”

Look at my hands. They’re shaking a little now, aren’t they? They have been doing their job for 85 years. But these same hands, covered in spots and wrinkles, once dug the frozen earth of Ukraine in search of rotten potatoes and stroked the face of a man whom the whole world learned to hate.

I haven’t said his name out loud for 60 years. Neither in whispers, nor in prayers before bed. Fear was stronger than faith. Fear that the walls will hear, that the neighbors will suspect, that my own son will look at me with disgust. I’m a survivor, so they say. But to survive in the Soviet Union after the war required a lie so heavy that it bent my back more than any hard labor.

My son, my boy Alexey, has his eyes. That pale blue, almost grey colour, like the winter sky over Berlin. Every time Alexey smiled at me as a child, I saw the ghost of his father, and I had to smile back and swallow panic, because if anyone else saw what I saw, we would both disappear in train cars going to Siberia.

Today I will tell the truth. Not because I’m looking for forgiveness, but because death is sitting in the chair next to me, waiting, and I can’t take that name with me to the grave. Before I became prisoner number 412, I was just a human being. I was 18 years old, and I lived in a village near Kyiv.

Our life was not easy, it never was. Work in the fields was hard. My back had been hurting since sunrise, but I had confidence in the future. I remember the smell of rye bread that my mother Tatyana baked on Fridays. I remember the laughter of my father Nikolai when he returned from the cooperative. We didn’t know what fascism was, we didn’t know what racial hatred was. We knew about the harvest, about winter, and about the old songs that were sung at weddings.

Everything changed in June 1941. The war did not come as it did in the propaganda films that Comrade Stalin ordered to be shown in the city cinema. She wasn’t heroic, she was loud and dirty. First the planes arrived, buzzing like giant wasps, then fire, the Red Army, which we were told was invincible, retreated, raising dust and fear. And then they came, the Germans.

At first, some of the neighbors thought that it would be better that they would rid us of the Bolshevik commissars. What bitter stupidity. They did not look at us the way liberators look at the liberated. They looked at us the way a farmer looks at a tagl animal, which might be useful before slaughter. My life ended on a Tuesday morning, in the spring of 1942. The advertisements were posted on the poles.

All able-bodied young people were required to report for compulsory work in Germany. They said it was temporary and that we would be treated well. My father tried to hide me in the cellar under sacks of turnips, but the soldiers, with the help of the local police, people of our own land who had betrayed their own blood, searched house after house.

As the soldier pulled my hand, I saw my father fall to his knees, begging. That was the last time I saw his face. The blow he received to the head from the rifle butt still echoes in my ears when the house gets too quiet. They took us to the station. There were no tickets, no suitcases. Only what we had on. I was wearing a grey wool coat and a scarf that my grandmother had given me.

There were hundreds of us, maybe thousands of young people, crammed into cattle cars. The smell, my God, the smell. It was a mixture of old sawdust, dry urine and sour sweat of panic. As the heavy wooden doors slid and closed, complete darkness fell. We were with the ordins in a metal can, without air, without light.

The trip lasted weeks or days. Time dissolved there. The train stopped and we shouted for water. Sometimes they would throw a bucket inside and we would fight like mad dogs, swallowing the muddy liquid. I saw humanity disappear in that carriage. Next to me was a girl named Katya from a neighboring village. She was strong, healthy, but on the third day she stopped speaking. She just stared into space, swaying to the sound of the wheels.

There’s some guy in the corner who died of suffocation or thirst, I don’t know. His body remained there, leaning against the feet of the other living, because there was no place to put it. We were riding with the dead. With every jolt of the train, I thought about my mother. Did she pray? Did she know I was thirsty? I tried to pray too, but the words stuck in my dry throat. I felt like we were descending, descending into hell and that God was left behind in Ukraine.

When the doors finally opened, the sunlight cut through our eyes like knives. We were in Germany. We didn’t know where exactly, but the air was different, colder, metallic. We were torn from the carriages by shouts in a language that sounded like barking: “Raus! Raus! Schnell.” German shepherds, huge and black, bared their teeth, held on short leashes by soldiers in impeccable uniform.

We were taken to a sorting yard surrounded by barbed wire. It was there that dehumanization became official. We were forced to undress. Men, women, children, all mixed together. Shame burned more than the cold. German doctors in white coats walked among us not to treat, but to evaluate. They examined the teeth, felt the muscles of the arms and legs, as if they were buying horses at a fair. If you were weak, sick, or useless, you were separated. I never found out where that other group was taken. But the empty looks of those who remained told me that it was not a substitute for rest.

It was on that day that I received my new identity. I was no longer human. I received a piece of blue fabric with white letters. Ost, Ostarbeiter. Eastern worker. It wasn’t a badge, it was a brand. This meant that we were inferior, subhuman, slaves of the Reich. We had to sew it on the chest on the left side above the heart. It was a warning to any pure German who passed by us. Don’t touch it, it’s state property. This is dirty.

Me and Katya, who survived the trip, were assigned to a large estate on the outskirts of an industrial city, perhaps not far from Dortmund or Essen. The chimneys smoked on the horizon, covering the sky with grayness. The estate was requisitioned by the military administration for use as a logistics base and residence for officers. They needed maids, cooks, and laundresses. Free and expendable labor.

The mansion was imposing, with red flags and swastikas hanging from the windows. We were housed in a wooden barracks in the backyard, where they must have kept instruments or animals before. We slept on rough wooden bunks with straw mattresses, which pricked the skin and were swarming with hungry bugs.

Our routine started at 4am and ended when exhaustion knocked us off our feet. Clean, rub, carry firewood, peel mountains of potatoes. Hunger was a constant companion. A thin turnip soup and a piece of black bread, hard as a rock, that’s all we got. I saw the food being prepared for the officers in the big house. Roast, wine, cakes. The smell of fried meat made me dizzy. Sometimes the German cook, a fat and cruel woman named Frau Gerda, would hit us with a wooden spoon if we looked at the food too long.

It was on a rainy October day in 1942 that I saw him up close for the first time. I was washing the floor in the main hall on my knees. My hands were red and chapped from the icy water and caustic soap. The front door slammed open and a group of officers walked in, laughing and shaking snow off their boots. They passed me by as if I were invisible, as if I were part of the furniture. But one of them stopped.

I felt his presence even before I saw the black polished leather boots stopped centimeters from my face. My heart started beating like madly. The rule was clear: never look the master in the eye, keep working. But fear paralyzed me. I stopped rubbing. “Vykhaydu,” he asked. The voice was not shouting, it was calm and low. I didn’t understand the words right away. My German still consisted only of shouted commands.

I kept looking at the floor, shaking, expecting a kick to the ribs. He squatted down. That’s right. The Wehrmacht officer with his medals and glittering shoulder straps bent his knees and found himself on the same level as me. He placed his gloved hand under my chin and gently but firmly lifted my face. Then I saw the eyes, those grey eyes. He didn’t look at the dirty Averbeiter, he looked at the woman. There was curiosity, maybe even a strange sadness, but there wasn’t the hatred that I saw in others.

“Lyudmila,” I whispered in a breaking voice. He let me go, stood up and said something that I only understood months later, when I had already learned the language of the enemy. He said, “You’re too young to have such old hands.” His name was Heinrich. Major Heinrich. And at that moment I didn’t know whether this man would be my salvation or my doom. In fact, he became both. And the fate that was beginning to be written there would be crueler than any bomb that would fall on us. For he would give me what war does not allow: hope. And hope, in a place like this, is the most dangerous thing one can have.

Days turned into weeks, weeks into a month, and the winter of ’42 gave way to the muddy spring of ’43. My existence on the estate was balancing on a tightrope over an abyss. The work did not get easier, the hunger did not recede, and the fear was as constant as the beating of my heart. But something changed. The air around me changed when Major Heinrich was nearby.

It started with little things, so unnoticeable that at first I thought I was going crazy from exhaustion. A piece of bread forgotten on the edge of the table in the library I was cleaning. An apple lying on the windowsill exactly where I was supposed to dust. At first I was afraid to touch them. It could be a trap. If I were caught stealing food, the punishment would be execution or sent to a concentration camp. But one day, as I froze in front of a half-eaten sandwich with cheese, he walked in. I pressed myself against the bookcase, waiting for a scream. Heinrich just looked at the sandwich, then at me and said quietly, without stopping: “Eat, no one is seeing.”

That moment broke the wall between us, not the one that separated our worlds. He remained a Wehrmacht officer, and I a slave from the East. But a wall of absolute fear. I was transferred to work inside the house on a permanent basis. Fraugerda grumbled, but the major’s order was law. I began cleaning his office, washing his personal belongings. I recognized the smell of his eau de cologne mixed with tobacco. I recognized how he frowned, reading letters from the front.

We began to talk. At first, these were short phrases. He asked about Kyiv, about my family. I answered in monosyllables, afraid to say too much. But gradually I realized that he was not looking for military information, he was looking for humanity. In this house, full of swastikas and portraits of Hitler, he seemed lonely. He never talked about politics, about the party, about the greatness of Germany. He talked about music, Bach, about the Bavarian forests, about how he misses the silence.

I hated myself for listening to him. I should have hated him. He was the enemy. His soldiers were killing my people, but when he looked at me, I didn’t see a killer. I saw a man tired of war. A man who saw me as a woman, not an Untermensch. It was a betrayal. Had I betrayed my father’s memory by allowing a German officer to be kind to me? These questions tormented me at night, but during the day, when he secretly passed me chocolate or a warm blanket for the barracks, I accepted them. Survival has its own morality, and it is cruel.

Everything changed one night in the late autumn of ’43. Allied bombers flew somewhere in the distance. The roar of their engines vibrated in the windowpanes. I lingered in the office, cleaning up the shards of a vase that had fallen from the vibration. Heinrich sat in a chair, in the dark with a glass of cognac. He didn’t call me as a servant, he simply said my name. Lyudmila. There was so much despair in his voice, so much emptiness. I approached. He didn’t order me around. He didn’t take me by force, as so many others did, with people like me. He simply extended his hand. And I, driven by a mixture of fear, loneliness and a strange, inexplicable gratitude that he was the only one who saw me as a person, took that hand.

That night in the darkness of the German major’s office, I stopped being just a number. I became a woman who sought warmth in an icy ode. We both knew we were playing with death. For him, being involved with Ostarbeiter was a crime. Rasshande, racial desecration. If the Gestapa found out, he would face a tribunal, but I would be having fun. We became experts in the art of lying. Glances that meant nothing to outsiders. Accidental touches of hands when passing documents. We created a small fragile world within the war. A bubble that could burst at any second. And inside this bubble, growing not only our dangerous closeness, but also a new life.

When I realized I was pregnant, the world collapsed. Morning sickness became my death sentence. I hid it as long as I could, pulling my stomach tight with rags, wearing baggy clothes. I was terrified. A pregnant Ostarbeiter was subject to either a forced abortion, often fatal, or, if the child was born, he was taken to shelters for Germanization if he looked Aryan enough, or killed. And in my case the child was proof of a crime committed by a German officer.

I told Heinrich in the winter garden in a whisper, while I pretended to water the dry plants. I saw the color drain from his face. For a moment I thought he would kill me himself to cover his tracks. His hand twitched toward his holster, or so it seemed to me. But then he closed his eyes and exhaled. “We’ll think of something,” he said. And there was such power in this that I almost believed it.

He began to act. Using his connections, he transferred me to the position of caretaker of the old archives in the far wing of the estate. Almost no one went there. It was damp, dusty place, but it provided privacy. Frau Gerda looked suspiciously, but Heinrich made up a story about that I had tuberculosis and needed to be isolated from the kitchen. It was a brilliant and terrible lie. People with tuberculosis were often destroyed, but he drew up the paperwork so that I was a valuable asset under quarantine.

The months of pregnancy passed in a fog of fear. My belly grew, and every centimeter brought us closer to disaster. Heinrich came at night, bringing food, vitamins that he stole from the infirmary. He put his head on my stomach and listened. A German officer listened to the heartbeat of a child who, according to the laws of his country, had no right to exist. He said that the war would soon be over, that everything was falling apart. Stalingrad, Kursk, the Germans retreated. “When the time comes, we Let’s go,” he whispered. “West to the Americans. Nobody knows us there.”

The labor began in the dead of night, in August of 1944. I was alone in the archive. I couldn’t scream. I clenched a rag in my teeth so as not to wake the guards outside. The pain was tearing me apart, but the fear was stronger than the pain. If only someone had heard the baby’s cry. Katya, my friend from the train, the only one who knew the truth, snuck up to me. She brought a bucket of hot water and scissors. She was my guardian angel that night.

When Alexey came out of me, he didn’t cry right away. In a panic, I hit him on the back, and he let out a weak squeak. Katya immediately pressed him to her chest, drowning out the sound. He was beautiful, and he was like him. Too similar. Even as a newborn, he had had that same slant to his eyes, this oval face. We hid him in an old paper chest, making a nest of blankets there. During the day he slept there, in the dark, under a pile of folders with inventories from the 1930s years. I breastfed him in the dark, praying that he would not cry when patrols passed by.

Every sound, every rustle behind the door made my heart stop. I became a shadow. I lived only so that this little bundle of life in the chest continued to breathe. Genrikh saw his son three days later. He stood over the chest, looking at the sleeping baby by candlelight. I saw tears in his eyes. Tears of a German major. He touched Alexei’s little hand with his finger. Alexei, he repeated the Russian name I had chosen. My little Alyosha. At that moment he was not the enemy, he was a father.

But the war was approaching. By the end of 1944, the front was approaching. The roar of artillery could be heard even during the day. The sky was constantly black from planes. Panic reigned in the estate. Officers burned documents, packed up the loot. Heinrich became increasingly gloomy. He knew the end was near. He knew that there would be no mercy for people like him. And he knew that if the Russians found me here with a child from a German, my own people would not spare me.

“We must escape,” he said one evening, handing me a package with forged documents. “I have prepared everything. Documents for you. You Volks Deutsch, a refugee from Poland, the child is my nephew, an orphan. We will go by car to the west in 2 days.”

I looked at these papers like a ticket to life. I believed him. I loved him. Yes, I loved the enemy. And I was ready to run with him to the ends of the world, if only to save our son. But war, this damned, insatiable war had its own plans, and they did not include happy endings for stories like ours. Tragedy had already raised its scythe, and we were too blind with hope to see its gleam. 2 days.

We had only 2 days until salvation, but war has its own schedule, and it does not tolerate delays. That night the sky over Germany caught fire, but not from dawn. It was phosphorus and fire. Sirens wail the very sound that penetrates the skin and makes the bones vibrate. This was an unusual raid. This was hell descended to the ground. The earth shook so violently that the dust in the archive rose in a thick fog, clogging the lungs.

Alexei woke up. He began to cry, a thin, piercing sound that cut into my ears worse than the explosions. I hugged him to my chest, trying to drown out the scream, whispering frantic prayers in a mixture of Russian and German. The door swung open. It was Heinrich. He was without a cap, his uniform was unbuttoned, there was soot on his face. In his hands he held a small suitcase and car keys.

“Now,” he shouted, shouting over the roar of anti-aircraft guns. “We’re leaving now, Ludo.”

We ran across the courtyard. The air was hot, it smelled of burning and sulfur. Around us, fragments were falling. Shrapnel hit the cobblestones like hail. The car was parked near the garages, about 50-50 meters away. A distance that can be covered in seconds. A distance that became infinity. Genrikh ran ahead, bending over, showing me the way. I ran after him, hugging Alexei to me, covering him with my shawl.

The explosion sounded somewhere very close. The shock wave knocked me off my feet. I fell to my knees, scraping my skin, but didn’t let go of the child. I raised my head, looking for Genrikh. He was there, by the car. He had already opened the door. He turned to me, holding out his hand, shouting something that I couldn’t hear because of the ringing in my ears.

And then a whistle, that same whistle that soldiers say you only hear a second before the end. The shell didn’t fall on the car, but right in front of the garage. The flash blinded me. I was thrown back into the dirt. For a moment, the world was white and soundless. When my sight returned, the garage was gone, the car was gone, and Heinrich, Heinrich as I knew him was gone.

I crawled towards him, I don’t remember how. I crawled through the burning rubble, feeling no pain. He was lying on his back. His uniform was torn, his chest was a bloody mess, but his face, his face was whole. He looked at the sky that killed him. I leaned over him. Screaming his name. His eyes found me. There was no fear in them. There was endless sadness in them. His lips moved. Blood bubbled at the corners of his mouth.

“Retteskind, save the child,” he breathed out, and the light in his gray eyes went out forever.

I was left alone in the middle of a burning courtyard with a dead German officer, Unok, and his son in my arms. In my coat pocket were the documents he had made. A Volkspassport, a ticket to a new life. I looked at them, and I understood the terrible truth. Without him, these papers were no salvation, they were a death sentence. If the Russians found me with German documents next to the officer’s corpse, they would shoot me on the spot, as an accomplice, as a spy, as a German doormat.

In the distance, I heard a new sound. Not planes, tanks, the slap of tracks and rocket launchers and screams, Russian screams. “Hurrah, for the homeland.” They were coming, my liberators. And at that moment I was more afraid of them than I had ever been of the Germans.

I did what I had to I had to do it. I pulled out the documents, the very papers that Heinrich had risked his life over. I struck a match with trembling hands and set them on fire. I watched as the fire devoured the name he had given me, devoured our hope for the future. The ashes mixed with the dirt. Then I tore off my OS patch, but stopped immediately. No, I must be a victim. I must be a miserable slave.

When the first Soviet soldiers burst into the yard, I was sitting by the wall of a ruined barracks, rocking a crying Alexei. I was smeared with dirt and Heinrich’s blood. A young soldier with a machine gun ran up to me. His eyes burned with the fury of battle.

“Who are you?” he yelled, pointing the barrel at me. I looked up at him. Eyes full of tears, which were real, but not for the reason he thought.

“One of our own!” I croaked. “I’m a stolen Ukrainian.”

He lowered his gun and looked at the bundle in my hands. “Whose is this?” he asked, nodding at the child. “Where did you find it?”

At that moment my fate was decided. At that moment I killed the memory of Henry for the second time. “I don’t know,” I said, and my voice sounded dead. “The Germans, they raped us. I don’t know who the father is. I hate him.”

The soldier spat on the ground, but pity appeared in his eyes. “It’s okay, sister, the war will write everything off. Now you are free.” Free. What a scary word.

The journey home was a long hell. Filtration camps of the NKVD. Interrogations. I repeated my lies over and over again until it became a second skin. Raped. I don’t know the officer, I hate Germans. They undressed me, checked me. Did I hide any gold or valuables? But my only treasure and my only curse was in my hands. Every time the NKVD officer looked at Alyosha, my heart sank. Can’t they see? Can’t they see this German chin, this cut of the eyes? But they saw only the dirty child of the unfortunate woman.

We returned to Ukraine, to ruins. We were not greeted with flowers. We, who returned from Germany, were considered traitors, cowards who worked for the enemy. They spat at us. “German bedding,” – the neighbors whispered. I endured. I swallowed the insult, like I swallowed dust in the mines of Donbass, where I was sent for restoration work.

I raised Alexey alone. I came up with for him about his father, a heroic tank driver who died near Kursk. I told my son stories about the bravery of a fictional man, while the real father rotted in an unmarked pit in Germany. Alyosha grew up, and with each year he became more and more like Genrikh. The same turn of the head, the same way he squints when he thinks, the same kindness hidden behind the severity.

Sometimes, looking at him, I wanted to scream, I wanted to say: “Your father was not a hero of the Soviet Union. Your father was an enemy, but he loved us. He died trying to save us.” But I was silent. I was silent for the sake of his life. In the USSR, being the son of an SS man or a Wehrmacht officer meant the end. He would not have been allowed to study, work, live. I loved my son more than anything in the world, but this love was poisoned by lies. I stole from him the truth about his blood. I stole from Heinrich the memory.

Today I am 85. The Union has long collapsed. The walls have fallen, but my wall still stands. Allyosha is sitting in the next room. He is already an old man. He has his own grandchildren. He is proud of his father, the tanker. And I am dying. And in the face of eternity I ask myself: what was greater tragedy? A war that killed millions, or a peace that forced us to kill the truth to survive.

I close my eyes and I see Heinrich. He holds out his hand to me. This time there are no explosions, no swastikas, no red flags. Just him and me. And maybe there, where I’m going, I won’t have to lie anymore. Maybe there I can finally tell him: “I saved him, Heinrich. I saved our boy.”

This testimony was recorded in 2010 in Ukraine, according to Lyudmila. For 66 years, she remained silent about the true identity of her child’s father, fearing for her son’s life even decades after the war. The events you just heard took place in Dortmund in the heart of Nazi Germany. Historians believe that thousands of children were born from unions between Soviet women and German soldiers. Most of them met tragic fates. They were abandoned, died, or were forced to live their entire lives under false names, hiding from persecution by Stalin’s regime.

Everything said in this video are her actual words. Lyudmila passed away just 3 weeks after deciding to tell her story. Her son, Alexei, learned the truth about his origins only after the funeral mother when he found this recording. He kept the surname he had lived with his entire life, but later went to Germany to find the place where his real father died.

If you’ve listened to this story to the end, please write in the comments what city or country you’re watching from. Subscribe to the channel so you don’t miss the next forgotten testimonies of war. M.